Friday, July 15, 2022

Coloring Each Other's Lives

 



श्यामः कटाक्षनिक्षेपाद्गोपीनां नूनमच्युतः ।​
गोप्यः पीतांशुकध्यानात् पीतिमानं ध्रुवं दधुः ॥​
śyāmaḥ kaṭākṣa-nikṣepād​
gopīnāṁ nūnam acyutaḥ​
gopyaḥ pītāṁśuka-dhyānāt​
pītimānaṁ dhruvaṁ dadhuḥ​
Translation: Without a doubt, Acyuta is dark-hued because the [dark eyed beautiful] gopīs cast their side-long glances upon him. The gopīs on the other hand, are certainly golden hued due to constantly meditating upon his golden-hued garment.​
— (Sāhitya-kaumudī of Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa 10.34. Translated by Hari Pārṣada Dāsa)

No comments:

Post a Comment

Crookedness that Confuses

        ~ Crookedness that Confuses ~ ​ ​ (Two Freshly Composed Verses) ​ ​ श्रीराधा सरला त्रिभङ्गवपुषा साकं त्वया संस्थिता हस्तं सा ददती तव...