रत्नाकराद् येन सुधाल्पकुम्भ आविष्कृतः सोऽस्तु महान् रमेशः ।
यस्त्वत्र पीयूषरसाब्धिकर्ता स श्रीलरूपोऽस्ति ममेष्टदेवः ॥ [इन्द्रवज्रा]
[Meter: Indravajrā (Sing like gurvaṣṭakam)]
āviṣkṛtaḥ so'stu mahān rameśaḥ
yas tv atra pīyūṣa-rasābdhi-kartā
sa śrīla-rūpo'sti mameṣṭa-devaḥ
Translation: The Supreme Lord [Śrī Dhanvantari] — the husband of Lakṣmī who extracted a small jar of nectar from the large ocean, may certainly be great. However, that personality who ended up creating an entire ocean of nectarean rasa (Bhakti-rasāmṛta-sindhuḥ) in this world — that personality named Śrīla Rūpa Gosvāmī, is certainly my most worshipable deity.
— (Composed and Translated by Hari Pārṣada Dāsa. 02-August-2023).
No comments:
Post a Comment