वक्ता क्रूरपथानुगः स यजमानोऽप्यज्ञचूडामणि-
र्नानावाद्यकरा लयादिविगुणैः सम्पूर्णतामागताः ।
स्थानं चक्रिरिपोर्निवासमतुलं भोज्यं हि भक्तादिकं
श्रोतारो नरसिंहदेवजनकाश्चास्त्वीदृशी मे सभा ॥शार्दूलविक्रीडितम्॥
[Meter: śārdūla-vikrīḍitam (sing like ṣaḍ-gosvāmy-aṣṭakam)]:
vaktā krūra-pathānugaḥ sa yajamāno'py ajña-cūḍāmaṇir
nānā-vādya-karā layādi-viguṇaiḥ sampūrṇatām āgatāḥ
sthānaṁ cakri-ripor nivāsam atulaṁ bhojyaṁ hi bhaktādikaṁ
śrotāro narasiṁha-deva-janakāś cāstv īdṛśī me sabhā
The Speaker? He's a devout follower of the path of cruelty. The organizer? He's the crest-jewel of all fools. The various music players? They are full of bad qualities viz. laziness etc. The selected place? It is the residence of Viṣṇu's enemies. The matchless food? It consists of the devotees of Viṣṇu [cooked alive]. The audience? It consists only of the fathers of Narasiṁha-deva (i.e. only the pillars).
— May all my assemblies be like this. _/\ò_
No comments:
Post a Comment