Monday, February 21, 2022

The Conclusive Search for Hari

 




समस्तागमशाखासु योऽन्विष्टोऽपि न गोचरः ।​
स व्रजागमशाखासु रमते सहरिर्हरिः ॥​
samastāgama-śākhāsu​
yo'nviṣṭo'pi na gocaraḥ​
sa vrajāgama-śākhāsu​
ramate saharir hariḥ​
भाषानुवाद :— समस्त आगमों ( = वेदों) की शाखाओं में ढूंढने पर भी जो दिखाई न दिया, श्रीवृन्दावन के अगम ( = वृक्षों) की शाखाओं पर वह हरि, हरि सहित ( = वानरों सहित) क्रीड़ा करता है ।​
Translation: Even after searching out all the śākhās (branches) of all the āgamas (Vedas), he could not be located. ​
On the śākhās (branches) of the agamas (trees) of Vraja however, that very same Hari plays with Hari (monkeys).​ 🐵🙏

— Composed by Hari Pārṣada Dāsa. 21-Feb-2022.

No comments:

Post a Comment

Crookedness that Confuses

        ~ Crookedness that Confuses ~ ​ ​ (Two Freshly Composed Verses) ​ ​ श्रीराधा सरला त्रिभङ्गवपुषा साकं त्वया संस्थिता हस्तं सा ददती तव...