दैत्येन्द्रो यदि जीवति त्रिभुवने प्रह्लाद एकस्थितो
नूनं सोऽत्र भवेद्धतो यदि तदा प्रह्लाद आविर्भवेत् ।
सर्वत्रेति विचिन्तयंस्त्रिभुवनप्रह्लाददानोत्सुको
मन्ये श्रीनृहरिर्हिरण्यकशिपुं तं जघ्निवान्पाणिजैः ॥शार्दूलविक्रीडितम्॥
[Meter: Śārdūla-vikrīḍitam (Same as ṣaḍ-gosvāmy-aṣṭakam)]:
daityendro yadi jīvati tribhuvane prahlāda ekasthito
nūnaṁ so'tra bhaved dhato yadi tadā prahlāda āvirbhavet
sarvatreti vicintayaṁs tribhuvana-prahlāda-dānotsuko
manye śrī-nṛharir hiraṇyakaśipuṁ taṁ jaghnivān pāṇijaiḥ
Translation: "If this king of all demons stays alive, then Prahlāda (my devotee) will certainly manifest only at one location within this universe. However, if this demon is killed, then Pra-hlāda (immense happiness) will manifest everywhere in the universe".
I believe that with this thought in his mind, Śrī Narahari — the personality eager to bestow Pra-hlāda (immense happiness) on the entire universe, killed that Hiraṇyakaśipu using his nails.
— Composed and Translated by Hari Pārṣada Dāsa.
No comments:
Post a Comment