Saturday, October 23, 2021

Dāmodara takes Sannyāsa in Kali-Yuga

 





A Newly Composed Verse:​

पुरा खलु यशोदया गृहनिबद्ध आसं यदा​
तदाऽतिविकलोऽभवं न च पुनर्गृहाबद्धताम् ।​
प्रसूः कलियुगे करोत्विति विचिन्त्य वैराग्यधृग्​
बभूव स यतीश्वरः कपटवेशदामोदरः ॥पृथ्वी॥​
[Meter: pṛthvī (sing like anarpita-carīṁ cirāt)]:​
purā khalu yaśodayā gṛha-nibaddha āsaṁ yadā​
tadāti-vikalo 'bhavaṁ na ca punar gṛhābaddhatām​
prasūḥ kaliyuge karotv iti vicintya vairāgya-dhṛg​
babhūva sa yatīśvaraḥ kapaṭa-veśa-dāmodaraḥ​
Translation: "Previously, as Krishna, I was gṛha-nibaddha (tied inside the home) by Mother Yaśodā. At that time, I became extremely distressed. Now again in Kali-yuga, my mother [Śacī] should not make arrangements for me to become gṛha-nibaddha (tied to a wife)".​
Thinking in this way, our Dāmodara dressed himself deceitfully, took to renunciation, and became the Lord of all sannyāsīs.​ 🙂 _/\ò_
— Composed and Translated by Hari Pārṣada Dāsa. 24-Oct-2021.​
PS: The term "gṛham" has two meanings here — (1) Home ; (2) Wife. Due to these two meanings, the compound term "gṛha-nibaddhaḥ" also has two meanings — (1) Bound inside a home ; (2) Bound to a wife. ​
These two meanings of "gṛham" are given in the Sanskrit lexicons — gṛhaṁ gṛhāś ca puṁ bhūmni kalatre'pi ca sadmani (Medinī-kośa). Moreover, the second meaning of "gṛham" (wife) is also mentioned in the Caitanya-caritāmṛta (Ādi, 15.27) — gṛhiṇī gṛham ucyate — "The wife is the gṛham".​
A sample recording of the verse can be heard at : https://voca.ro/105JQJeApCtb

No comments:

Post a Comment

Crookedness that Confuses

        ~ Crookedness that Confuses ~ ​ ​ (Two Freshly Composed Verses) ​ ​ श्रीराधा सरला त्रिभङ्गवपुषा साकं त्वया संस्थिता हस्तं सा ददती तव...